Monday, 18 May 2015

ေဂၚရခါးေသြး၊ ျမန္မာျပည္ခ်စ္စိတ္နဲ့ စီတာေဒဝီ၏ ေပ်ာက္ဆံုးသြားေသာအိပ္မက္မ်ား

''အတန္းထဲမွာ မွတ္ပံုတင္မရွိတဲ့လူေတြ မတ္တတ္ ရပ္ဆုိရင္ ကြၽန္မတစ္ေယာက္တည္း အၿမဲတမ္းမတ္တတ္ ရပ္ရတယ္။ ဆယ္တန္းစာေမးပြဲေျဖတုန္းကဆုိရင္ ကြၽန္မ ေတာ္ေတာ္ေလးဝမ္းနည္းၿပီး ငုိခဲ့ရတယ္။ ဘဝမွာ စိတ္အ ေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ရဆံုးအခ်ိန္ပဲ။ ေနာက္ဆံုး ဆရာမေတြ က ျပဳႏုိင္ငံသားကတ္(ေလွ်ာက္ထားဆဲအေန)နဲ႔ ေျဖခြင့္ရ ေအာင္လုပ္ေပးလို႔ ဆယ္တန္းေျဖခြင့္ရခဲ့တာပါ''။
သူ႔နာမည္က စီတာေဒဝီ။ ရာမလကၡဏာ ဇာတ္ေတာ္ ထဲက သီတာေဒဝီမင္းသမီးရဲ႕နာမည္လို႔ဆုိရင္ မမွားပါဘူး။ ျမန္မာေတြက သီတာေဒဝီ(T)နဲ႔စာလံုးေပါင္းၿပီး အိႏိၵယ၊ နီေပါစတဲ့ႏုိင္ငံေတြမွာေတာ့ စီတာေဒဝီ(S)နဲ႔ စာလံုးေပါင္း ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေဂၚရခါးေသြးပါတဲ့သူ႔ကုိ မိဘေတြက စီတာေဒဝီလို႔ နာမည္ေပးခဲ့တာပါ။ ဒါေပမဲ့ မူလတန္းေက်ာင္း စတက္တဲ့အခ်ိန္မွာ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာေက်ာင္းေနရင္ ျမန္မာ နာမည္ရွိရမယ္ဆုိၿပီး ဆရာ၊ဆရာမေတြက သူ႔ကုိ မအိမြန္ လို႔ နာမည္ေျပာင္းေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ သူ႔နာမည္ဟာ ဆယ္တန္းေအာင္လက္မွတ္မွာ မအိမြန္ျဖစ္ေနၿပီး မွတ္ပံု တင္ထဲမွာေတာ့ စီတာေဒဝီျဖစ္ေနခဲ့ရတာပါ။ ဇာတ္ေတာ္ထဲက သီတာေဒဝီမင္းသမီးေလးရဲ႕အလွ ကုိ မျမင္ဖူးၾကေပမယ့္ ျမစ္ႀကီးနားၿမိဳ႕ Palm Spring ဟုိ တယ္မွာ လာေရာက္တည္းခုိသူေတြကေတာ့ စီတာေဒဝီ ကုိ မိန္းမေခ်ာေလးတစ္ေယာက္လို႔ အားလံုးက အသိအ မွတ္ျပဳၾကပါတယ္။ သူက အဲဒီဟုိတယ္မွာ ဧည့္သည္ေတြ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္စားေသာက္ႏုိင္ေအာင္ ဝန္ေဆာင္ မႈေပးေနတဲ့ ဝန္ထမ္းတစ္ေယာက္ပါ။
စီတာေဒဝီရဲ႕အဘိုးအဘြားႏွစ္ဖက္စလံုးဟာ ပထမ ကမၻာစစ္မျဖစ္ခင္ကတည္းက ၿဗိတိသွ်စစ္တပ္နဲ႔ အတူ ျမန္မာ ႏုိင္ငံထဲကုိေရာက္လာၾကတဲ့ နီေပါ (ေဂၚရခါး) လူမ်ဳိးေတြပါ။ စီတာရဲ႕အဘိုးႏွစ္ေယာက္စလံုးဟာ အဂၤလိပ္စစ္ တပ္မွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ခဲ့ၾကၿပီး ဒုတိယကမၻာ စစ္အတြင္း ဖက္ဆစ္ဂ်ပန္ေတြကုိ ျမန္မာျပည္ထဲက တုိက္ထုတ္ရာမွာေတာ့ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ဦး ေဆာင္တဲ့ ဗမာ့တပ္မေတာ္နဲ႔အတူ ေရွ႕တန္းက ရြပ္ရြပ္ခြၽံခြၽံ တုိက္ပြဲဝင္ခဲ့သူေတြလို႔ သိရပါတယ္။
၁၉၄၈ခုႏွစ္ ျမန္မာျပည္ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးတဲ့ အခ်ိန္မွာေတာ့ စီတာေဒဝီရဲ႕အဘိုးေတြဟာ အဂၤ လိပ္စစ္တပ္နဲ႔အတူ အိႏၵိယကုိ ျပန္လည္လုိက္ ပါျခင္းမျပဳေတာ့ဘဲ ျမန္မာ့တပ္မေတာ္ထဲမွာ ဆက္လက္တာဝန္ထမ္းေဆာင္ရင္း ျမန္မာျပည္ တြင္းေရာင္စံုသူပုန္ေသာင္းက်န္းမႈ အႏၲရာယ္ကုိ ကာကြယ္ခဲ့ပါတယ္။
စီတာေဒဝီရဲ႕အေမဘက္က အဘိုးနာမည္က ဆြတ္ခ်က္ထရီပါ။ ကေလာမွာရွိတဲ့ အဂၤလိပ္စစ္တပ္မွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ရင္း ပင္းတယသူ ေဒၚမုိကုမာရီနဲ႔ အိမ္ ေထာင္က်ပါတယ္။ ေဒၚမုိကုမာရီရဲ႕ မိဘေတြကလည္း နီေပါႏုိင္ငံကေန အဂၤလိပ္တပ္နဲ႔အတူ ျမန္မာျပည္ထဲကုိ ေရာက္လာသူေတြပါ။ ဆြတ္ခ်က္ထရီနဲ႔ ေဒၚမုိကုမာရီတို႔ ႏွစ္ဦးကေန စီတာရဲ႕အေမျဖစ္လာမယ့္ ဗစၥႏိုးမာယာကုိ ေမြးဖြားခဲ့ပါတယ္။
စီတာရဲ႕အေဖဘက္က အဘိုးကလည္း ဒုတိယကမၻာ စစ္တုန္းက နမၼတီးမွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ခဲ့တဲ့ ေဂၚရခါး စစ္သားတစ္ေယာက္ပါပဲ။ အဲဒီနမၼတီးစစ္တပ္မွာပဲ (Bean) ဘင့္ကုမာရီနဲ႔အိမ္ေထာင္က်ၿပီး စီတာေဒဝီရဲ႕ အေဖကုိးလ္ ဗဟာဒူးကုိ ေမြးခဲ့ပါတယ္။
ကုိးလ္ဗဟာဒူးနဲ႔ ဗစၥႏုိးမာယာတို႔ႏွစ္ဦး လက္ထပ္ၿပီး စီတာေဒဝီအပါအဝင္ ေမာင္ႏွမေလးေယာက္ကုိ ေမြးဖြား ခဲ့ပါတယ္။ သူတို႔မိသားစုဟာ မ်ဳိး႐ိုးအစဥ္အဆက္ ျမန္မာ ျပည္မွာ ေမြးဖြားႀကီးျပင္းခဲ့သူေတြျဖစ္ေပမယ့္ လက္ရွိအ ခ်ိန္ထိ ျမန္မာႏုိင္ငံသားအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳမခံရပါဘူး။ ႏွစ္ဖက္အဘိုးေတြက ျမန္မာျပည္လြတ္လပ္ေရးအတြက္ တုိက္ပြဲဝင္ခဲ့တဲ့ စစ္သားႀကီးေတြျဖစ္ခဲ့ေပမယ့္ သားသမီးနဲ႔ ေျမးေတြကေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံသားျဖစ္ခြင့္မရၾကဘဲ ျပဳ ႏုိင္ငံသား အစိမ္းေရာင္ကတ္နဲ႔ ေနထုိင္ေနၾကရပါတယ္။
ျမန္မာျပည္ရဲ႕သမုိင္းေၾကာင္းကုိ ျပန္ၾကည့္မယ္ဆုိရင္ ေဂၚရခါးလူမ်ဳိးေတြရဲ႕အခန္းက႑ကုိ ေမ့ေပ်ာက္ထားလို႔ မရပါဘူး။ ျမန္မာ့တပ္မေတာ္မွာ တိုက္ရည္ခိုက္ရည္ အင္မတန္ထူးခၽြန္တဲ့ ေဂၚရခါး စစ္ဗိုလ္ စစ္သားေတြ မ်ားစြာရွိခဲ့ပါတယ္။ ( ဥပမာ - ေအာင္ဆန္း သူရိယ စြပ္ဗဟာဒူးရိုင္း (၁၉၅၀) - တပ္သား (က်ဆံုး) / အမွတ္ (၄) ေျခလ်င္တပ္ရင္း) ။ ျမန္ မာ့လက္ေရြးစင္ေဘာလံုးသမား ဗဟာဒူးဆုိရင္လည္း အာရွအေကာင္းဆံုးေဘာလံုးသမားဆု ခ်ီးျမႇင့္ခံရတဲ့အထိ ျမန္မာ့ဂုဏ္ေဆာင္ ေဂၚရခါး ေသြးပါ ထူးခၽြန္ေဘာ္လံုးသမား ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။
ဒီလုိပဲ ျမန္မာျပည္ကုိ အသက္ေပးၿပီး ခ်စ္ၾကတဲ့ ေဂၚရခါးစစ္ဗုိလ္စစ္သားမ်ားစြာ ျမန္မာ့သမုိင္း မွာ ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဒီအခ်ိန္မွာ အဲဒီပုဂိၢဳလ္ႀကီးေတြသာ ရွိေနဦးမယ္ဆုိရင္ 'ျပဳႏုိင္ငံသားကတ္'ကုိင္ထားရတဲ့ သူတို႔ သားသမီးေျမးျမစ္ေတြအတြက္ ဘယ္လုိခံစားၾကရမလဲဆုိ တာ စဥ္းစားစရာပါပဲ။ ေသခ်ာတာကေတာ့ သူတို႔ ေပ်ာ္ႏုိင္ၾကမယ္လို႔ေတာ့
မထင္ပါဘူး။
စီတာေဒဝီဟာ ၂ဝဝ၅ခုႏွစ္မွာ ရပ္ေစာက္ (ဗထူးတပ္ၿမိဳ႕) က ဆယ္တန္းေအာင္ခဲ့ၿပီး ေတာင္ႀကီးတကၠသုိလ္မွာ ျမန္မာစာအဓိကနဲ႔ ပညာဆက္လက္ဆည္းပူးခဲ့ပါတယ္။
''ကြၽန္မခႏၶာကုိယ္ထဲမွာ ေဂၚရခါးေသြးေတြ စီးဆင္းေနေပမယ့္ ျမန္မာျပည္မွာေမြးလို႔ ကြၽန္မ ျမန္မာျပည္ကုိ ခ်စ္တယ္။ ျမန္မာလူမ်ဳိးျဖစ္ရတာ ဂုဏ္ယူတယ္။ ဒါေၾကာင့္ တကၠသုိလ္တက္ေတာ့ ျမန္မာစာ အဓိကယူ တယ္''။ သူဟာ ၂ဝ၁၁ ခုႏွစ္မွာ ေတာင္ႀကီးတကၠသုိလ္က ျမန္မာစာအဓိကနဲ႔ ဘြဲ႕ရခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္ကစၿပီး သူ ငယ္စဥ္ကတည္းက အၿမဲစိတ္ကူးယဥ္ခဲ့တဲ့ ေက်ာင္းဆရာမ အလုပ္ကုိရဖုိ႕ ႀကိဳးစားခဲ့ပါတယ္။ ပညာေရးေကာလိပ္တက္ ၿပီး မူလတန္းေက်ာင္းဆရာမျဖစ္ဖုိ႔ သူဟာ ေတာင္ႀကီး ပညာေရးေကာလိပ္ကုိ ဝင္ခြင့္ေလွ်ာက္လႊာတင္ခဲ့ပါတယ္။ မၾကာခင္မွာပဲ သူ႔ရဲ႕အိပ္မက္ေတြ တစ္စစီ ႐ုိက္ခ်ိဳးဖ်က္ ဆီးခံလုိက္ရတဲ့ အေၾကာင္းျပန္ၾကားခ်က္တစ္ခု ေရာက္ လာခဲ့ပါေတာ့တယ္။
'ျပဳႏုိင္ငံသားျဖစ္ေနပါသျဖင့္ ေျဖဆုိခြင့္မရွိပါ'တဲ့။
အဲဒီမွတ္ခ်က္ေလးဟာ ဘဝမွာ ဆုိ႔နင့္ေၾကကြဲစရာ အေကာင္းဆံုးလက္ခံရရွိတဲ့ ျပန္စာတစ္ေစာင္ပဲလို႔ စီတာ ေဒဝီက ေျပာပါတယ္။ တစ္ဆက္တည္းမွာပဲ(ျပဳႏုိင္ငံသား) ကတ္ကုိင္ထားသူေတြဟာ ျမန္မာျပည္မွာ ဘာအတြက္ အတန္းပညာသင္ၾကားေနၾကသလဲဆုိတာကုိ သူ ေမးခြန္း ထုတ္ခဲ့ပါတယ္။
''အစုိးရအလုပ္လုပ္ခြင့္မရဘူးဆုိတာ သိလုိက္ရေတာ့ ကြၽန္မ အရမ္းဝမ္းနည္းမိတယ္။ တစ္ဆက္တည္းမွာပဲဘာ ျဖစ္လို႔ေက်ာင္းတက္မိပါလိမ့္။ ဘာျဖစ္လို႔ ဆယ္တန္း ေျဖမိပါလိမ့္လို႔ ကုိယ့္ကုိယ္ကုိယ္ ေနာင္တရတယ္။ ေက်ာင္းတက္မိလို႔ ပုိက္ဆံလဲအမ်ားႀကီးကုန္ရတယ္''။
ျမန္မာျပည္မွာ သူဝါသနာပါတဲ့ ေက်ာင္းဆရာမ အလုပ္ကုိ လုပ္ခြင့္မရေတာ့တဲ့အခ်ိန္မွာ စီတာေဒဝီ ဟာ စင္ကာပူကုိ ၂ဝ၁၂ခုႏွစ္ ႏွစ္ကုန္ပုိင္းေလာက္မွာ သြားေရာက္အလုပ္လုပ္ကိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ၂ဝ၁၃ စက္တင္ ဘာလအတြင္းက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ စင္ကာပူ ခရီးစဥ္မွာ ျမန္မာမိသားစုေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆံုပြဲျပဳလုပ္တဲ့အခမ္းအနားကုိ စီတာေဒဝီလည္း တက္ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ စင္ကာပူမွာေနရတဲ့ ေလးႏွစ္တာကာလအတြင္းမွာ အဲဒီ ေန႔ရက္ေလးဟာ သူ႔အတြက္ အေပ်ာ္ဆံုးေန႔ရက္ေလးပဲ လို႔ ဆုိပါတယ္။
စီတာေဒဝီဟာ၂ဝ၁၄ခုႏွစ္ ေအာက္တုိဘာမွာ ျမန္ မာျပည္ကုိျပန္လာခဲ့ၿပီး ကန္ေတာ္ႀကီးဟုိတယ္မွာ ဖြင့္လွစ္ ထားတဲ့ ဟုိတယ္ဝန္ေဆာင္မႈသင္တန္းကုိ တက္ေရာက္ခဲ့ ပါတယ္။
''မိသားစုစားဝတ္ေနေရးေၾကာင့္ ကြၽန္မ ဟုိကုိသြား ရတယ္။ အဲဒီမွာလံုးဝမေပ်ာ္ဘူး။ ျမန္မာျပည္ကုိပဲ သတိ ရေနတယ္။ ျမန္မာျပည္ကုိပဲခ်စ္တယ္''။
ဟုိတယ္ဝန္ေဆာင္မႈ သင္တန္းအၿပီးမွာ လုပ္ငန္းအ ေတြ႕အႀကံဳရဖို႔ ျမစ္ႀကီးနားၿမိဳ႕က Palm Spring ဟုိတယ္မွာ ဝင္ေရာက္လုပ္ကုိင္ေနပါတယ္။ သူဟာ ျမန္မာ၊ အဂၤလိပ္၊ တ႐ုတ္၊ အိႏၵိယ၊ နီေပါနဲ႔ ဓႏုဘာသာစကားအပါအဝင္ စုစုေပါင္း ဘာသာစကားေျခာက္မ်ဳိးတိတိ တတ္ထားလို႔ ဧည့္သည္ေတြနဲ႔ ဆက္ဆံရာမွာေတာ့ မ်ားစြာအက်ဳိးသက္ ေရာက္မႈရွိခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီဟုိတယ္မွာ လာေရာက္တည္းခုိ ၾကတဲ့ UNDP တို႔ UNICIEF တို႔လုိ ကုလသမဂၢအဖြဲ႕ အစည္းေတြရဲ႕ ေဒသခံေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆံုပြဲေတြမွာ မၾကာခဏ ဆုိသလုိ သူ႔က စကားျပန္ဝင္လုပ္ေပးရေလ့ရွိပါတယ္။
''ကြၽန္မတို႔အိမ္မွာ မိသားစုဝင္ေတြအားလံုး နီေပါ စကားပဲေျပာၾကတာပါ။ အမ်ဳိး
ထဲမွာ အိႏၵိယေတြရွိလို႔ အိႏၵိယစကားလဲေျပာျဖစ္ပါတယ္။ စလံုးမွာ ေလးႏွစ္ေလာက္အလုပ္လုပ္ခဲ့ေတာ့ တ႐ုတ္စကားလဲ ေကာင္းေကာင္းတတ္သြား တယ္။ ဓႏုကုိယ္ပုိင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရေဒသမွာ ႀကီးလာေတာ့ ငယ္သူငယ္ခ်င္းေတြအားလံုးက ဓႏုေတြေလ။ ဒါေၾကာင့္ ဓႏုစကားလဲ ေကာင္းေကာင္းေျပာတတ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ စကားကေတာ့ ေက်ာင္းမွာလဲသင္ ကုိယ္လဲစိတ္ဝင္စား ဆုိေတာ့ အဆင္ေျပေအာင္ ေျပာႏုိင္ပါတယ္။ ခုေတာင္ ကခ်င္စကား စသင္ေနၿပီ''။
စီတာေဒေဝရဲ႕ေမာင္ေလးက ဆယ္တန္းေျဖထားၿပီး တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္မွာ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲတပ္ဖြဲ႕ထဲ ဝင္ေရာက္အမႈထမ္း ခ်င္ေနသူပါ။ ညီမေလးက ရွစ္တန္းေက်ာင္းသူဆုိေပမယ့္ သူကေတာ့ အဘိုးေတြလုိမ်ဳိး စစ္တုိက္ရတာကုိ ဝါသနာပါလို႔
စစ္သမီးျဖစ္ခ်င္တယ္လို႔ဆုိပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သူတို႔ရဲ႕ အိပ္မက္ေတြျဖစ္လာဖို႔ကေတာ့ ထင္သေလာက္ လြယ္ကူႏုိင္ပ့ါမလား။
''ကြၽန္မကုိယ္တုိင္ အစုိးရအလုပ္လုပ္ခြင့္မရေတာ့ သူ တို႔အတြက္ ျဖစ္ႏုိင္၊မျဖစ္ႏုိင္ မသိေတာ့ဘူး''လို႔ စီတာက ေျပာပါတယ္။
သူ႔ရဲ႕ဖခင္(ကုိးလ္ဗဟာဒူး)ဟာ ၂ဝဝ၇ခုႏွစ္ ကြယ္လြန္ ခ်ိန္အထိ FRC (Foreign Registration Card ) အျဖဴ ကတ္နဲ႔ပဲ ေနထုိင္ခဲ့ရတာပါ။ ခုခ်ိန္မွာေတာ့ မိခင္(ဗစၥႏုိး မာယာ)အပါအဝင္ မိသားစုတစ္ခုလံုးဟာ ျပဳႏုိင္ငံသား (အစိမ္းကတ္)နဲ႔ ေနထုိင္ေနရေပမယ့္ ႏုိင္ငံသားျဖစ္ခြင့္ ပန္း ေရာင္(ႏုိင္)ကတ္ကုိ ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕မ်ဳိး ႏြယ္စုက နီေပါခ်က္ထရီမ်ဳိးႏြယ္စုပါ။ ျမန္မာျပည္မွာေတာ့ ေဂၚရခါးလို႔ လူသိမ်ားပါတယ္။ ခ်က္ထရီ(ထာပါ) ဇာတ္မုိ႔ ဟိႏၵဴဘာသာ ကုိးကြယ္ၾကေပမယ့္ ဗုဒၶဘာသာကုိလည္း သက္ဝင္ယံုၾကည္သူေတြျဖစ္ပါတယ္။
''မွတ္ပံုတင္ထဲမွာေတာ့ ဗုဒၶဘာသာတစ္ခုပဲ ျဖည့္ထား တယ္။ ပံုမွန္အားျဖင့္ ဗုဒၶဘာသာ ဘုရားေက်ာင္းေတြပဲ သြားျဖစ္ပါတယ္''လို႔ စီတာက ရွင္းျပပါတယ္။ နီေပါႏုိင္ငံမွာ အဘုိးအဘြားေတြရဲ႕ ေဆြးမ်ဳိးရင္းျခာေတြ ရွိေနေသးလို႔ တစ္ေန႔ေန႔မွာ အဲဒီကုိ သြားလည္ႏုိင္ေအာင္ ႀကိဳးစားေန တယ္လို႔ သူက ဆက္ေျပာတယ္။ ဒါ့အျပင္ အဲဒီႏုိင္ငံမွာရွိတဲ့ အဘုိးရဲ႕ေဆြမ်ဳိးေတြဆီက happy dipawalli ဆုေတာင္း ပုိ႔စ္စကတ္ေလးေတြ အၿမဲပုိ႔ေပးတယ္လို႔လည္းဆုိပါတယ္။
စီတာတုိ႔မိသားစုအဖုိ႔ လက္ရွိကုိင္ေဆာင္ခြင့္ရထား တဲ့ အစိမ္းေရာင္ကတ္ရဖို႔ေတာင္ အခက္အခဲမ်ဳိးစံုနဲ႔ ေငြ ေၾကးမ်ားစြာ အကုန္ခံထားခဲ့ရတာပါ။ အဲဒီကတ္ေလးက သူ႔ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြကုိ မျဖည့္စြမ္းေပးႏုိင္ခဲ့သလုိ သူ႔အိပ္ မက္ေတြကလည္း အေရာင္ျပယ္လြင့္ခဲ့ပါၿပီ။ အခုခ်ိန္မွာ စီတာရဲ႕အသက္က၂၉ႏွစ္ထဲ ဝင္ေနပါၿပီ။
သူျဖစ္ခ်င္တဲ့ အစုိးရေက်ာင္းဆရာမဘဝက အိပ္မက္တစ္ခုလုိပဲ ေပ်ာက္ ပ်က္သြားခဲ့ပါၿပီ။ အဲဒါနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သူ႔ရင္ဘတ္ထဲက ဝမ္းနည္းစကားသံေလးက''ဝင္ခြင့္စာေမးပြဲမေအာင္လို႔ အျဖဴအစိမ္းဝတ္ ေက်ာင္းဆရာမဘဝကုိမရခဲ့ရင္လဲ ကြၽန္မ ေျဖသိမ့္ႏုိင္ပါတယ္။ အခုေတာ့ အဲဒီဝင္ခြင့္အဆင့္ေလး အတြက္ ေလွ်ာက္လႊာတင္ခြင့္ေတာင္မရလုိက္တဲ့ ကုိယ့္ ဘဝကုိ ကုိယ္အရမ္းဝမ္းနည္းမိတယ္။ ျဖစ္ေလရာဘဝတုိင္း ဒီအျဖစ္မ်ဳိး မႀကံဳပါရေစနဲ႔လို႔ပဲ ဆုေတာင္းပါတယ္''။
မင္းညီ - TheYangonTimes

0 comments:

Post a Comment

Follow on Blogger

ရခိုင္ မ်ဳိးဆက္သစ္ လူငယ္မ်ား အစည္းအရံုး (ထိုင္းနိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာ့ ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ားအား ထိုင္းဥပေဒႏွင့္အညီ အေထြေထြ ကူညီေပးေရး ေစတနာ့ဝန္ထမ္း ကြန္ယက္) AGYO อาระกัน องค์กรเยาวชน คนรุ่นใหม่ (กลุ่มอาสาสมัครเครือข่ายช่วยเหลือแรงงานข้ามชาติสัญชาติพม่า ที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย โดยให้ความช่วยเหลือทั่วไป ในภัยใต้กฎหมายไทย) AGYO ​

ထိုင္းျမန္မာတိုင္းရင္းေပါင္းေပါင္းစံုရိုးရာယဥ္ေက်းမႈမႈပြဲ

AGYO ARAKAN

Total Pageviews

Follow us on facebook

အဖတ္အမ်ားဆံုး

အုပ္စုအလိုက္ ပိုစ့္မ်ား

ဆရာေတာ္ အသွ်င္ဥတၱမ

http://www.agyo.org/2015/01/blog-post.html

ဆရာၾကီး ဦးသာထြန္း

http://agyo.org/2015/08/blog-post_14.html

Online Radio Arakan

လအလိုက္ ပိုစ့္မ်ား

Translate